<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: More on Google Transit and Vancouverisms</title>
	<atom:link href="http://hummingbird604.com/2007/11/04/more-on-google-transit-and-vancouverisms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hummingbird604.com/2007/11/04/more-on-google-transit-and-vancouverisms/</link>
	<description>The personal blog of a Vancouver-based educator in environmental issues</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 23:00:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Erika</title>
		<link>http://hummingbird604.com/2007/11/04/more-on-google-transit-and-vancouverisms/comment-page-1/#comment-218</link>
		<dc:creator>Erika</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 23:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hummingbird604.wordpress.com/2007/11/04/more-on-google-transit-and-vancouverisms/#comment-218</guid>
		<description>Yup, I&#039;ve definitely said &quot;Skytrain it to...&quot; It might be indicative of modern youth language in general, as you could probably substitute any noun for that in any location. Maybe it comes from &quot;I&#039;m going to book it to the bus stop and hope I make it on time.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yup, I&#8217;ve definitely said &#8220;Skytrain it to&#8230;&#8221; It might be indicative of modern youth language in general, as you could probably substitute any noun for that in any location. Maybe it comes from &#8220;I&#8217;m going to book it to the bus stop and hope I make it on time.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

